From Real Life to Anime: An Interview With Child of Kamiari Month Creator Toshinari Shinohe


Được phát hành trên toàn thế giới thông qua Netflix vào tháng 2, phim hoạt hình Con của Tháng Kamiari kết hợp một câu chuyện đau buồn và hy vọng với những câu chuyện thần thoại cổ xưa và hình ảnh động tuyệt đẹp đưa người xem vào một cuộc hành trình xuyên Nhật Bản. Vẫn còn đau khổ vì cái chết của mẹ cô, Kanna 12 tuổi phải chạy từ Tokyo đến Shimane cho một sự kiện quan trọng trong Kamiarizuki, tháng mà tất cả các vị thần ăn mừng vụ thu hoạch hàng năm tại Đền thờ lớn Izumo Taisha. Ngay cả khi có sự trợ giúp của một đoàn tàu cao tốc đáng tin cậy, chuyến đi thông thường sẽ mất ít nhất bảy giờ, nhưng nữ chính của chúng ta phải đến đích ngay trong đêm hôm đó.

Tokyo Otaku Mode đã có thể trò chuyện với Toshinari Shinohe, người sáng tạo ban đầu đằng sau Con của Tháng Kamiari. Gần đây, anh ấy đã tham gia hội thảo tại Anime Expo ở Los Angeles, anh ấy sẽ xuất hiện ở nước ngoài tiếp theo tại Japan Expo từ ngày 14 đến ngày 17 tháng 7 ở Paris, nơi người hâm mộ sẽ có thể thưởng thức buổi chiếu phim, cũng như bảng điều khiển và ký kết.

Cho dù bạn sẽ đến Japan Expo hay không, hãy tiếp tục đọc để hiểu rõ hơn về quá trình sáng tạo của Con của Tháng Kamiaribao gồm các bước liên quan đến việc biến các địa điểm trong đời thực thành anime!

TOM: Có vẻ như Child of Kamiari Month được thực hiện với mục tiêu tiếp cận khán giả quốc tế. Trong khi tạo ra bộ phim, bạn có làm gì đặc biệt để đạt được điều này không?

Toshinari Shinohe: Ngay từ giai đoạn lập kế hoạch, tôi đã ý thức muốn có người nước ngoài xem nó, nhưng quan trọng hơn, tôi muốn chuyển những vẻ đẹp của một quốc đảo Nhật Bản thành phim hoạt hình. Thay vì nhằm mục đích tạo ra thứ gì đó mà người xem ở nước ngoài thích, tôi nghĩ rằng việc đào sâu hơn để mang đến cho khán giả cái nhìn về vẻ đẹp của Nhật Bản thông qua hoạt hình chắc chắn sẽ cho phép mọi người trên khắp thế giới vui vẻ khi xem nó.

TOM: Chủ đề mà bạn muốn truyền tải nhất đến khán giả, bất kể quốc gia và ngôn ngữ là gì?

TS: Trong một từ, go-en. (Ghi chú: go-en là một từ tiếng Nhật có thể có nghĩa là “kết nối”, “may mắn” hoặc “số phận”.) Tôi chắc chắn rằng mọi người đã rất ngạc nhiên khi họ nhìn thấy Vùng đất linh hồnmô tả vô số vị thần của Thần đạo (một trong những tôn giáo của Nhật Bản), những người được gọi là yaoyorozu. Nghĩa đen là tám triệu. Vì vậy, tám triệu vị thần đó ở một nơi trong cả tháng, và nơi đó là Izumo ở tỉnh Shimane. Chắc chắn bạn sẽ tự hỏi, “Tại sao? Tám triệu vị thần? Bên nhau một tháng? Họ đang làm gì?” Chà, chủ đề của buổi tụ họp này là go-en. Nhưng bạn vẫn đang nghĩ, “Cái quái gì thế này go-en? ”

Cuối phim, một vị thần tên là Okuninushi nói về go-en – đó là nút thắt liên kết nguyên nhân và ảnh hưởng với nhau như thế nào. Tất cả người Nhật đều sử dụng từ go-en thông thường theo nghĩa mô tả một cái gì đó đã được định sẵn để xảy ra hoặc không xảy ra. Đó là một cách giải thích nó, nhưng tôi muốn cung cấp cho nó một nghĩa khác: thứ gì đó có thể kết nối với một kết quả khác tùy thuộc vào nguyên nhân, đó là hành động mà bạn thực hiện.

Khi nhân vật chính, Kanna, đang cố gắng thực hiện vai trò của mình bằng cách đến gặp Izumo, cô ấy cảm thấy như thể mình có thể từ bỏ tất cả. Tuy nhiên, cô ấy đã lấy lại được tình yêu của mình với việc chạy và tiếp tục không ngừng cảm thấy rằng mẹ vẫn đang nhìn mình. Những hành động mà Kanna thực hiện đã kết nối cô ấy đến một tương lai khác. Vì vậy, tôi muốn go-en trở thành một cái gì đó sẽ không kết thúc bằng việc chấp nhận rằng một cái gì đó có hoặc không có nghĩa là sẽ xảy ra. Thay vào đó, tôi hy vọng rằng khán giả sẽ tìm hiểu về cách giải thích này, ở mức độ sâu hơn những gì người Nhật thường nghĩ về nó – một thứ không phải là một định mệnh đã định sẵn.

TOM: Có phản ứng hoặc ý kiến ​​nào từ khán giả nước ngoài khiến bạn đặc biệt hài lòng không?

TS: Chúng tôi đã nhận được rất nhiều bình luận và lượt retweet. Họ thậm chí còn tích cực hơn phản ứng từ người Nhật, những người đã có kiến ​​thức về bối cảnh này. Nếu bạn không đến từ Nhật Bản, bạn có thể cảm thấy rằng mọi thứ về bộ phim đều thú vị và độc đáo.

Chúng tôi cũng rất đặc biệt về nghệ thuật. Tất nhiên, điều này bao gồm các nhân vật, nhưng chúng tôi thậm chí còn nỗ lực hơn nữa để miêu tả những cảnh quan hoài cổ, hoang sơ của Nhật Bản mở ra khi Kanna điều hành. Nhiều người đã khen ngợi chúng tôi vì điều đó, nói rằng họ cảm thấy như thể họ đã có thể đến Nhật Bản và hành trình qua nó. Tôi đã vô cùng hạnh phúc khi nghe những bình luận như thế này.

TOM: Chúng tôi nghe nói rằng việc tìm kiếm các địa điểm để mô tả là một phần đặc biệt quan trọng trong việc tạo ra bộ phim. Có yếu tố quan trọng nào khiến bạn muốn sử dụng một vị trí cụ thể không?

TS: Một yếu tố là chúng tôi muốn sử dụng những câu chuyện thần thoại cổ xưa của Nhật Bản làm cơ sở cho bộ phim. Cuối cùng, bạn nhìn thấy thần Okuninushi ở Izumo, và một chút trước đó, thần Ebisu, người quấn cá tráp biển cho Kanna và những người khác. Khi Kanna và những người khác ở Nagano, họ cũng tình cờ gặp thần rồng của đền Suwa. Họ có liên quan với nhau như thê nào? Okuninushi là cha mẹ, và các con của ông là Ebisu và rồng thần.

Điều này có nghĩa là khi Kanna rời Tokyo để đến Izumo, những cuộc gặp gỡ của cô ấy tự nhiên dẫn cô ấy đến một con đường nhất định: có thần rồng ở Nagano, sau đó là địa điểm mà Ebisu đang câu cá ở Matsue, và cuối cùng là Okuninushi ở Izumo. Lộ trình này đã được thiết lập ở một mức độ nào đó khi chúng tôi lấy thần thoại Nhật Bản làm nền tảng.

Một yếu tố khác là liệu chúng tôi có nghĩ rằng thực tế của địa điểm sẽ vượt qua hình ảnh động mô tả nó khi người xem thực sự đến thăm hay không. Nói chung, hoạt hình có chất lượng để có thể miêu tả một thứ gì đó đẹp hơn so với thực tế. Bạn có thể thấm nhuần nó với nhiều cảm xúc hơn là thực tế. Tuy nhiên, mục tiêu của chúng tôi không phải là tạo ra một hình ảnh động như vậy; chúng tôi muốn khuấy động trí tưởng tượng của người xem xuyên qua hoạt hình và khiến họ nghĩ về những gì sẽ như thế nào khi đến những nơi đó. Thay vì để mọi thứ kết thúc với phần kết của bộ phim, chúng tôi muốn tạo ra thứ gì đó có thể trở thành nguồn cảm hứng cho người xem thực sự đến thăm để họ có thể trải nghiệm đầy đủ bầu không khí và cảnh quan được thấy trong Con của Tháng Kamiari.

TOM: Đó có vẻ như là một quá trình quan trọng. Bạn có gặp bất kỳ khó khăn nào trong khi tìm kiếm các địa điểm không?

TS: Một điều khó khăn là thực tế rằng Kamiarizuki là, tốt, chỉ một tháng. Chưa kể, ngày mà chúng ta miêu tả trong phim, chính là ngày mà vô số vị thần Shinto từ khắp nơi trên đất nước đến với nhau. Vì vậy, điều đó có nghĩa là hàng năm chúng tôi đều quan sát các địa điểm, chúng tôi nhất định phải có mặt ở Izumo vào ngày đó.

TOM: Đã có những bước nào để biến một vị trí bạn muốn sử dụng thành một vị trí mà bạn thực sự có thể sử dụng? Ví dụ, xin phép chính quyền địa phương.

TS: Lúc đầu, chúng tôi không biết phải làm gì nên đã hỏi Ủy ban Điện ảnh Nhật Bản. Xin phép cho mọi địa điểm sẽ là một công việc khá khó khăn, và nó cũng có nghĩa là rủi ro bị rò rỉ, vì những người chúng tôi sẽ tư vấn tại mỗi điểm sẽ tìm hiểu những gì đang xảy ra trong phim. Tuy nhiên, chúng tôi cảm thấy nhẹ nhõm khi biết rằng trong khi các bộ phim hành động trực tiếp yêu cầu sự chấp thuận để quay ở một số địa điểm nhất định, thì đây không phải là trường hợp của anime, vì bạn đang miêu tả nó theo một cách khác, không sử dụng nó như hiện tại.

Nói như vậy, chúng tôi nghĩ sẽ rất thất vọng nếu bộ phim được công chiếu và mọi người ở Izumo Taisha và các đền thờ khác phản đối, “Cố lên, không đúng đâu! Đó không phải là những gì chúng tôi tin tưởng ở đây! ” Tuy nhiên, việc hỏi từng người trong số họ rằng họ muốn được miêu tả như thế nào có thể dẫn đến việc đánh thức những con chó đang ngủ, vì vậy chúng tôi tự hỏi mình nên làm gì.

Tuy nhiên, sau đó chúng tôi có cơ hội nói chuyện với một linh mục Shinto, người có liên quan đến Kamiarizuki tại Izumo và có mối liên hệ với chính quyền thành phố. Khi chúng tôi nói với anh ấy suy nghĩ của chúng tôi về go-en và chúng tôi muốn mô tả nó như thế nào, anh ấy nói rằng anh ấy rất vui vì chúng tôi đã làm điều này thông qua anime, xem như “khi chúng tôi các linh mục giảng về go-en đối với trẻ em, nó đơn giản giống như một bài giảng. ” Anh ấy cũng nói rằng ý tưởng của họ về go-en thực tế giống như những gì chúng tôi đã đưa ra, vì vậy anh ấy rất muốn chúng tôi chuyển nó thành phim hoạt hình và truyền tải nó đến các em nhỏ. Những lời nói của anh ấy đã cho chúng tôi can đảm và tự tin để tiếp tục làm bộ phim.

Cuối cùng, Izumo Taisha đã thực sự đặt một bức tượng thỏ Shiro-chan trong khuôn viên của nó. Các linh mục ở đó đánh giá cao bộ phim chúng tôi thực hiện và đã mang một thứ gì đó từ thế giới của nó vào trong đền thờ, vì vậy tôi nghĩ mọi thứ về tổng thể diễn ra tốt đẹp.

TOM: Chúng tôi chắc chắn sẽ tìm kiếm Shiro-chan khi chúng tôi đến thăm! Cuối cùng, bạn có thể giới thiệu bất kỳ địa điểm nào mà bạn có thể trải nghiệm vẻ đẹp của thiên nhiên Nhật Bản và sự huyền bí cổ xưa của nó, như đã thấy trong phim không?

TS: Tôi chắc chắn có thể giới thiệu một nơi. Đó là một địa điểm ở Matsue, cũng thuộc tỉnh Shimane. Trong phim, thần Ebisu quấn lấy một số cá tráp biển ở vịnh Miho như một vật cúng dường cho bữa tiệc. Trong khi chúng tôi không chiếu nó trong phim, vì anh ấy đã đi câu cá bên ngoài, anh ấy thực sự có một ngôi đền của riêng mình, được gọi là Miho Shrine. Đó là một nơi tuyệt vời ngay bên cạnh đại dương. Chỉ mất chưa đầy một phút, chưa đầy 100 bước chân là bạn đã tới biển.

Một điều khác mà tôi nghĩ rằng du khách từ nước ngoài chắc chắn sẽ đánh giá cao về Đền Miho là mikomai các điệu nhảy. Các thiếu nữ trong đền thực hiện những nghi lễ này như các nghi lễ dành cho các vị thần mỗi ngày trong năm, ít nhất hai lần một ngày, hoặc đôi khi thường xuyên hơn. Điều thực sự đáng kinh ngạc là họ làm điều này cho các vị thần, không phải cho khách du lịch, vì vậy mỗi ngày, cho dù họ có khán giả hay không, cho dù đó là dưới bầu trời quang đãng hay một cơn bão, họ sẽ làm mikomai, không có vấn đề gì. Điều đó có nghĩa là bạn được đảm bảo có cơ hội nhìn thấy nó ít nhất hai lần trong cùng một ngày. Nếu bạn có thể, hãy cố gắng đến thăm đền Miho.

TOM: Chúng tôi chắc chắn sẽ đi khi chúng tôi đến thăm Shimane. Cảm ơn ông đã nói chuyện với chúng tôi, ông Shinohe!

Mặc dù có thể gặp khó khăn khi nhập cuộc với Nhật Bản hiện tại, nhưng đội xếp sau Con của Tháng Kamiari hy vọng sẽ khuyến khích mọi người từ khắp nơi trên thế giới khám phá Shimane và vẻ đẹp của nó thông qua một sự kiện có tiêu đề World of Kamiari tháng. Nếu bạn có cơ hội đến thăm vào tháng 10 và tháng 11 này, bạn không chỉ có thể tận hưởng những trải nghiệm thực tế mà Con của Tháng Kamiarinhưng bạn cũng sẽ tìm thấy các cuộc triển lãm nằm rải rác khắp các thành phố Izumo và Matsue, bao gồm các hình minh họa gốc và hơn thế nữa.

Thông tin chi tiết vẫn chưa được công bố, nhưng trước tiên bạn có thể xem qua loại mảnh nào sẽ được hiển thị. Chỉ cần đến triển lãm trực tuyến, bao gồm một cuộc đấu giá từ thiện của NFT. Hãy nhớ kiểm tra trước khi kết thúc lúc 11:59 tối ngày 31 tháng 7 (PDT).

Con của Tháng Kamiari hiện đang phát trực tuyến trên toàn thế giới tại Netflix.

Đây là một bài báo gốc của Tokyo Otaku Mode.

Leave a comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.